It was in my souls spiritual journey to the almighty that the authors beautiful Hindi words and thoughts transformed themselves into English expression. As I translated this passionate work of art, it felt as if I was transferring the beads of the authors swarnamala onto another thread in which I crafted my own garland.
At one level stood Toms oppression, a symbol of British yoke and at another deeper level, the spiritual love of Krishn which transforms a British lady into a true Indian. Cruelty only seems to destroy the soft power of love but the eternal soul remains unscathed and merges with the divine. The pure love of Chandidas and Diana appear to surrender to Toms malice but they find their true abode and ultimate peace in Krishn, leaving behind their memories in the form of their child, Ragini. The symbolism is powerful yet delicate.
The pure love in an illegitimate relationship shatters the social mores of orthodox Indian society and culture and embellishes a relationship full of love, attachment, emotion and true Indian ethics.
Eventually, Ragini becomes a part of ISKCON which gives her immense peace of mind. As I translated this work, I could feel that it was not just the words but the emotions and imagery that were being transformed from Hindi to English. Such is the power of the imagery that I was by Raginis side wherever she went, be it the by-lanes of Mathura and Vrindavan with Krishn and Radha, or in Bombay and Calcutta with Chandidas, or at the Kumbh fair in Allahabad and Prayag. I was with her not only in India but also in aristocratic London where the river Thames flows.
Indeed, this journey has been one from source to sea, a voyage down the Thames and the saga, a song that the river sings.
Publisher : Onlinegatha
Edition : 1
Number of Pages : 181
Binding Type : Ebook , Paperback
Paper Type : creme
Language : English
Category : Romance
Uploaded On : October 5,2015
Mrs. Santosh Shrivastava Born: November 23, Mandla (MP) is in. And their elementary education and MA (Hindi) MA (History) BA (Journalism) B Ed got education! Writing in 1970 in the first composition published Dharmayug. Since then, 90 women exchanged stories and 1,000 articles, religion, tourism, published the names of the books are from I _ legend Sँgrh, behake Bsँt you, flowing glacier, the stories of love relationships, cerulean eyes of the season Upanyasmalvgd Malavika, tiptoe Love, the gamut of the Thames, air seawall Muttiya, love is not like other books phagun our disgrace and the mind (Fine Nibad Sँgrh), my birth mom (she exchanged), the blue waters of the poetic warmth (travel Sँsmrn) not now and not (split and edited a collection of stories written on communalism, of Babylon we Angna Torre bird (female feticide Sigrh wrote poems, edited, translated books written in other languages I